“Lost in Translation” – (El llibre)

Un compendi il·lustrat de paraules intraduïbles de totes les parts del mon, que, -deixem-ho clar-, no té res a veure amb la pel·lícula.

Algunes de les curiositats que ens deparen les llengües, recopilades junt unes encisadores il·lustracions per Ella Frances i editat per “Libros del Zorro Rojo”.

Inclou paraules com “Kmorebi“, la llum que es filtra entre les fulles dels arbres, del japonès, “Cafuné“, acaronar amb tendresa el cabell de la persona que estimes, del portuguès, o “Mångata” del suec, la llum de la lluna, reflectida com un camí a l’aigua.

Més curiositats sobre les llengües, algunes potser una mica més preocupants, al dossier “Curiosidades de las Lenguas” a la secció d'”Apunts“.